Объявлены лауреаты конкурса на лучший перевод стихов Ури-Цви Гринберга
Ури-Цви Гринберг (Фото с сайта saveisrael.com) В четверг, 25 марта, в иерусалимском Доме Наследия Ури-Цви Гринберга состоялся праздничный вечер, на котором были объявлены победители конкурса на лучший перевод стихотворений великого израильского поэта.В конкурсе приняло участие двести пятьдесят человек.
В состав жюри конкурса входили: поэт и редактор "Иерусалимкого журнала" Игорь Бяльский, доцент университета Бар-Илан Хава-Браха Корзакова и Зеэв Султанович.
По итогам работы жюри были объявлены десять лауреатов.Ими стали: Яков Лах, Владимир Френкель, Мири Яникова, Борис Камянов, Зинаида Палванова, Рахель Торпусман, Валентин Шор, Вадим Статут, Изяслав Винтерман и Ольга Кардаш.
Участников вечера приветствовала легендарная подпольщица из «ЛЕХИ» и бывшая депутат Кнессета Геула Коэн и бывший узник Сиона Йосеф Менделевич.
В беседе с корреспондентом «Курсор-Инфо» председатель жюри конкурса Игорь Бяльский" сказал : "Мы можем гордиться тем, что двести пятьдесят поэтов-переводчиков от нашей алии постигли творчество Ури-Цви Гринберга в такой полноте, что могут донести все его грани и оттенки до русскоязычного читателя. Среди представленных работ было несколько истинно замечательных переводов, которые будут опубликованы в ближайших номерах "Иерусалимского журнала".
Тогда и широкий читатель убедится в том, что наши литераторы составляют сегодня авангард израильской культуры".
За стиль и содержание рекламных объявлений редакция ответственности не несет.
Редакция не вступает в переписку с авторами. Рукописи не рецензируются и не возвращаются.
Мнения, высказанные в авторских материалах, не всегда совпадают с мнением редакции.