В москве умер известный переводчик фильмов Леонид Володарский

Леонид Володарский фото
Он озвучил более 5 тысяч фильмов, среди которых «Терминатор» и другие.

В *москве после продолжительной болезни в 73-летнем возрасте скончался легендарный переводчик Леонид Володарский.

Об этом сообщила радиостанция «Говорит Москва» со ссылкой на его близких.

«Мы скорбим и с болью в сердце прощаемся с этим великим и творческим человеком, известным не только как советский и российский переводчик, как писатель, педагог и радиоведущий, но и как хороший друг, верный и любящий муж и дедушка, человек с искромётным юмором, добрым и отзывчивым сердцем», – сказано в заявлении.

Прощание проведут 11 августа в 11:00 в зале ЦКБ N1 Управления делами президента по адресу ул. Маршала Тимошенко, 25.

Отметим, что Володарский является известным советским и российским переводчиком, писателем и радиоведущим. Он родился в москве 20 мая 1950 года.

Россиянин получил образование в институте иностранных языков и в 1968 году начал работать переводчиком. За свою более чем 30-летнюю непрерывную работу он озвучил более 5 тысяч фильмов, среди которых картины «Терминатор» и «Джанго освобождённый». Кроме этого, он переводил английскую и американскую художественную литературу, и известен как один из первых авторов перевода на русский язык произведения Стивена Кинга.

Володарский стал во многом известен благодаря своей манере речи и специфическому произношению. Существовала легенда, что он намеренно озвучивал фильмы в такой манере, чтобы запутать КГБ, но он сам развеивал этот миф.

Также "Курсор" сообщал, что в Италии трагически погиб директор сыроварни, которого задавили тысячи кусков пармезана.

Автор материала
ТЭГИ:
facebook telegram whatsapp viber instagram youtube camera images logo general logo general white