Израильская армейская разведка (АМАН) активно работает над преодолением языкового барьера, связанного с анализом хуситской угрозы. По информации телеканала «Кан», в состав разведки уже вошли десятки репатриантов из Йемена и их потомков, обладающих уникальными знаниями местного диалекта.
Йеменский арабский значительно отличается от других диалектов арабского языка, распространённых в соседних с Израилем странах. Например, вместо привычного артикля «аль» в йеменском используется префикс «ам», что затрудняет понимание речи. Кроме того, для уроженца Хайфы или Беэр-Шевы крайне сложно адаптировать свою речь к особенностям этого диалекта.
Военный обозреватель «Маарив» Ави Ашкенази отметил, что долгие годы ЦАХАЛ уделял минимальное внимание хуситам, из-за чего не подготовил специалистов, владеющих их языком. Он также подчеркнул, что последняя крупная волна алии из Йемена завершилась в 1950 году. Многие репатрианты со временем полностью перешли на иврит, и йеменский арабский язык не сохранился в молодом поколении.
Для решения этой проблемы АМАН организовал курсы по изучению йеменского диалекта и культуры племён Йемена на одной из своих баз. В качестве преподавателей привлечены носители языка. Кроме того, разведка активно ищет молодых людей из семей, где продолжают говорить на йеменском арабском, поскольку такие специалисты сегодня особенно востребованы.
Эти меры демонстрируют серьёзный подход к адаптации разведки к работе с хуситской угрозой.
Ранее "Курсор" писал, что по мнению Гидеона Саара, одних лишь воздушных ударов по хуситам недостаточно.